翻訳と辞書
Words near each other
・ To Kosciusko
・ To Kwa Wan
・ To Kwa Wan North (constituency)
・ To Kwa Wan Road
・ To Kwa Wan Station
・ To language
・ To Leave or Die in Long Island
・ To Lefty from Willie
・ To Let
・ To let Ambadi Talkies
・ To levende og en død
・ To levende og en død (film)
・ To Die in Paris
・ To Die Is Hard
・ To Die like a Man
To diko sou asteri
・ To Diz with Love
・ To Donbass Liberators
・ To Dorothy a Son
・ To Dream Again
・ To Drive the Cold Winter Away
・ To Drown a Rose
・ To Duck or Not to Duck
・ To Duke
・ To Duke with Love
・ To each according to his contribution
・ To Each His Own
・ To Each His Own (Faith, Hope & Charity song)
・ To Each His Own (film)
・ To Each His Own (Jay Livingston and Ray Evans song)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

To diko sou asteri : ウィキペディア英語版
To diko sou asteri

"To diko sou asteri" (Greek script: "Το δικό σου αστέρι", English translation: "Your Own Star") was the Greek entry in the Eurovision Song Contest 1989, performed in Greek by Mariana.
The song is an inspirational ballad, with Mariana exhorting her listeners to "find your own star" in their lives.
The song was performed nineteenth on the night (following Switzerland's Furbaz with "Viver senza tei" and preceding Iceland's Daníel Ágúst with "Það sem enginn sér").
It was succeeded as Greek representative at the 1990 Contest by Christos Callow & Wave with "Horis Skopo".



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「To diko sou asteri」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.